terça-feira, 18 de janeiro de 2011

A diferença de jesus e Yashua

Veja a diferença de Jesus pra Yashua. JESUS Nome Latino Romano. YASHUA nome Judeu. Jesus nasceu 25 de Dezenbro e a milharas de anos antes de Yashua. Yashuah nasceu a dos mil anos atras, e no mes das festa das cabanas. Jesus naceu em uma mangedora. YASHUA numa Sulkar, Tenda. Jesus veio aboli a Lei. Yashua veio para torna-la Plena. Valida. É celebrado o Natal de jesus. Yashua nao Mandou seus talmidim selebra Natal dos pagã. O falso dicipulo de jesus shamado inacio de antioquia se pasou por Shaul e pregou contra a toráh por ordem romana. O verdadeiro shaul pregou a obodiencia e observancia da torah. Jesus é a segunda pesoa da trindade Yashua é Um com o Pai. YASHUA Dise ide as orvelhas perdidas da casa de israel. Jesus veio para gregos e troinos. Jesus Foi visitado por tres Reis Magos. Yashua por Sabios judeus que moravam nas região do oriente. Jesus resucitou num domingo. Yashua num sabado procimo do inicia do domigo. Jesus foi crisificado. YASHUA FOI Levantado no madeiro (estaca de execução Astia) Ja deu pra perceber as diferenças?.

domingo, 2 de janeiro de 2011

Estudo do jarival para pesquisar

Localização: Belford
Roxo, Rio de Janeiro,
Brasil
Vizinhança: Nova
Iguaçú
Data de publicação:
Novembro 7
Telefone: 2197146604
NOMES HEBRAICOS DO
CRIADOR E SALVADOR. Qual
é seu nome e o nome de
seu Filho se é que o sabes.
Pv 30. 4 oHebraic יהוה
(YAHUH) Português שוה
Hebraico (SHUAH)
Português Hebraico יהושוה
Yahushuah Português
YAHUH É A PRONUNCIA EM
PORTUGUÊS POR ISSO
YAHUSHUAH Substituímos
o W, POR U, para a melhor
compreensão do Nome. O
nome do nosso Salvador
foi mudado por motivos
diversos, e o maior deles é,
para não enaltecer a sua
origem, o eterno escolheu
o povo de Ysrael para ser
chamado de: Meu povo, e
disse que lhe poria seu
Nome para que as nações
temessem diante do povo.
Dt. 28. 9,10. O Senhor te
conformará para si por
povo santo, como tem
jurado, quando guardares
os mandamentos do
Senhor, teu Yahuh, e
andares nos seus
caminhos. E todos os
povos da terra verão que
és chamado pelo Nome do
Senhor e terão temor de ti.
A bíblia nos informa que a
salvação vem dos
Yahudins (Judeus). Jô. 4.22.
vós, adorais o que não
sabeis; nós adoramos o
que sabemos porque a
salvação vem dos
Yahudins. Agora os
homens não querem saber
do Nome sagrado do
Salvador Yahushuah, pois
dizem: o povo já está
acostumado com Jesus pra
que nos preocupar, Deus
não se importa com
nomes; será que não?
Vejamos Ex. 3: 14,15. E
disse Yahuh a Moshé: EU
SOU O QUE SOU. Disse mais:
Assim dirás aos filhos de
Yahshurul (Ysrael): YAHUH
me enviou a vós. E disse
Yahuh á Moshé; assim
dirás aos filhos de Ysrael:
Yahuh o Criador de vossos
pais, o Deus de Abraham, o
Deus de Ytzaque, e o Deus
de Yhacob, me enviou a
vós; esse é o Meu Nome
eternamente, e este é o
meu memorial de geração
em geração. Yahushuah
também se preocupava
em revelar o Nome do Pai;
Jô. 17: 6. Manifestei o teu
nome aos homens do
mundo que tu me deste;
eram teus, e tu mos deste,
e guardaram a tua
palavra. Se nós servimos
ao mestre e guardamos a
sua palavra devemos agir
conforme Ele, procurar
fazer tudo o que Ele fez,
ou ensinou, com seu gesto
simples, meigo, bondoso e
levar a diante a obra que
iniciou dando-nos a
responsabilidade de
continuar. E não negar seu
Nome, pois é o Nome mais
precioso que existe.
YAHUSHUAH. ADY
ASSEMBLÉIA DOS
DISCÍPULOS DE
YAHUHSHUAH יהושוע
Avenida Estrela Branca, 25
Santa Maria Belford-roxo -
RJ TODA A VERDADE SERÁ
REVELADA 1. Qual é o seu
nome, e qual é o nome de
seu filho, se é que o sabes?
Pv. 30; 4b. Se, já naquele
tempo havia uma certeza
de que alguém não o
conhecia, é certo que de lá
para cá muitos ainda não
o conhece, mesmo porque
os judeus sonegaram o
Nome Dele, porque, como
está escrito, o Nome de
YAHUH é blasfemado entre
os gentios por causa de
vós. Rm.2;24 2. Invocou o
nome do Senhor Gn. 12; 8.
era comum invocar o
Nome de YAHUH nas
orações e petições que se
fazia ao Eterno. 3. Qual é o
seu Nome? Que lhes direi
Ex.3; 13. Certamente o
povo conhecia o nome do
Eterno, o que Moisés
queria dizer era; como
saberão que tu me
enviaste a eles? No que o
Eterno disse: quando
pronunciar meu Nome
eterno eles saberão quem
o enviou a eles. 4. Mas
pelo meu nome não lhes
fui Ex. 6; 3. quando Ele diz:
pelo meu Nome, Ele quer
dizer que não era comum
pronunciar o seu Nome
por motivos
insignificantes, e só o
conhecia os sábios ou
anciãos de Israel. 5. Para
que o Meu nome seja Ex.
9; 16. Aqui nós vemos que
Ele quer seu Nome em
nossos lábios, o louvando
e o engrandecendo. 6.
YAHUH É varão de guerra;
YAHUH é o seu Nome. Ex.
15; 3. uma exaltação do
Nome Sagrado
demonstração do poder
que á em seu Nome. 7. E
ele apregoou o Nome de
YAHUH. Ex 34; 5. Moisés
fez isso por ordem de
YAHUH, com toda a certeza
Ele quer que o façamos,
porque desobeder? 8.
Porque apregoarei o
Nome de YAHUH. Dt. 32; 3.
9. Disse Manuyá qual é o
teu Nome? Jz. 13.17 Para
apregoar o Nome de
alguém é preciso saber
seu Nome! 10. A fim de
por ali o Meu Nome 1°
Reis 9. 3. O Eterno deseja
ver seu Nome em toda
obra realizada a fim de
engrandecê-lo e de
glorificá-lo. 11. O Seu
Nome permanecerá
eternamente Sl. 72. 17. Se
seu Nome é eterno
devemos tornar notório
em nosso dia a dia
revelando-o a todos. 12. E,
agora, que tenho eu, aqui
que fazer, diz YAHUH. Pois
o Meu povo foi tomado
sem nenhuma razão? Os
que dominam sobre ele
dão uivos, diz YAHUH; e o
meu Nome é blasfemado
incessantemente todo o
dia. Is. 52; 5. Ele fica
indignado quando alguém
toma para si aqueles que
são seus, e a honra que lhe
é devida. Ele escolheu um
povo para seu Nome,
impondo sobre este povo
outro nome que não o seu
certamente Ele não
aprovará. 13. Portanto, o
meu povo saberá o Meu
Nome, Is. 52 6,7. Se
saberá, é porque não
sabem ainda, e lhes será
revelado. 14. É, pois, esta
casa que se chama pelo
Meu Nome, Jr.7; 11. Casa
aqui com certeza Que se
refere ao templo de
YAHUH somos nós,ou
nosso corpo, se o usarmos
sem sua permissão para
fazer o que desagrada a
Ele seria como se
enchesse-mos a sua casa
de salteadores. 15. O
Nome de YAHUSHUAH é
blasfemado entre os
gentios. Rm. 2; 24. Israel
sonegou o Nome do
Eterno aos gentios por
achar que eles não
tivessem direito de
conhecê-lo, e agora
colocaram outro nome no
lugar que é devido a
YAHUSHUAH e os
estrangeiros receberam
um nome falso oriundo de
lendas gregas e romanas e
o adora por falta de
conhecimento como diz; o
meu povo foi destruído
por falta de conhecimento.
Os. 4;6. 16. Fazei tudo em
Nome de YAHUSHUAH. Cl.
3; 17 só no Nome de
YAHUH é que devemos
agir de forma geral. 17.
17. Torre forte é o Nome
de YAHUH; para ela correrá
o justo e estará em alto
retiro. Pv. 18; 10.
Protegido pelo seu Nome,
será resistentes a várias
tentações e a toda
adversidade que por
ventura se lance para nos
atormentar e destruir, só
em seu Nome teremos
este poder que nos fará
vencer toda e qualquer
dificuldade. 18. Pois
mudaram a verdade de
YAHUH em mentira e
honraram e serviram mais
a criatura do que o
Criador; que é bendito
eternamente. Amém. Hoje
servimos más
enfaticamente a criatura
do que ao Criador, seja aos
ministros, seja uma
escultura, ou um Nome
que não condiz com as
orientações dos
manuscritos sagrados,
honramos e servimos tudo
o que vemos menos ao
Eterno, e soberano
salvador YAHUSHUA só por
que não o conhecemos ou
não vemos. Citações
Bíblicas que se referem ao
nome de Yahushuah, Com
Bispo Lecy Tinoco M E N S
A G E N S 2000 ANOS DE
MENTIRAS Durante 2000
anos, os cristãos vem
adorando ídolos do
paganismo helênico. Isso
aconteceu devido
SEPTUAGINTA(LXX)
,tradução grega do Velho
Testamento. Os tradutores
indevidamente colocaram
no lugar do nome de
YAHUH ELOHIM DE ISRAEL,
os nomes dos ídolos
helênicos: Kurios (Senhor)
e Theós (Deus). Com Novo
Testamento grego,
ocorreu a mesma coisa, os
nomes gregos Kurios
(Senhor) e Theós(Deus)
estão tomando o lugar de
YAHUH ELOHIM DE ISRAEL.
Esses ídolos estão
recebendo indevidamente
adoração, louvor, orações,
dízimos e ofertas dos
cristãos do mundo inteiro.
Por causa da exclusão do
nome do Eterno da Bíblia,
a salvação também foi
excluída, visto que a
salvação depende da
correta pronúncia do
nome do Eterno. Quem
não conhece o nome do
Eterno, não conhece o
nome do messiah. Porque
o nome do messiah é
derivado do nome do
Eterno. Concluindo, a
igreja consciente ou
inconsciente se tornou o
principal meio de
divulgação do sistema dos
falsos profetas. O profeta
Oséias disse: "O meu povo
está sendo destruído por
falta de
conhecimento" ( Oséias
4:6 ). JESUS NÃO É O
MESSIAS Jesus não é o
messias pelas seguintes
razões: 1 - No hebraico
não existe a letra “J” 2 - A
primeira silaba do nome
Jesus é JE. 3 - JE não é a
primeira silaba do nome
do Eterno e nem do
verdadeiro messias. 4 – O
nome Jesus não tem a
letra "Hê = H". O “Hê” é a
segunda letra do nome do
Eterno, e por isso tem que
constar no nome do
messias. 5 - O nome Jesus
não é um nome
TEOFÓRICO, isto é, o nome
Jesus não é composto pelo
nome do Eterno. 6 - Não
existe o nome Jesus na
Bíblia Hebraica. 7 – O
nome Jesus não tem a
palavra "SHUA" 8 - SHUA =
SALVAÇÃO. OU FAZER-SE
IGUAL, TORNAR-SE
SEMELHANTE AO ETERNO. 9
- O nome Jesus tem a
palavra "SUS". 10 - SUS =
CAVALO EM HEBRAICO. סוס
11 – O SIGNIFICADO DO
NOME JESUS É: YAH CAVALO
OU Em Hebrayco יהסוס
CONCLUÍNDO: O nome
Jesus está recebendo
indevidamente, adoração,
louvor, oração, dízimos e
ofertas dos cristãos do
mundo inteiro. Este nome
faz parte de um sistema
maligno para enganar e
levar as pessoas para
perdição eterna. _____
Jarival Recife, 12 de março
de 2006 Etimología de
DIOS DIOS La palabra
"Dios" proviene del latín
"Deus", que a su vez viene
del griego "Zeus", quien en
su mitología era el dios de
los dioses. La palabra
"Zeus" cambió a Deus y
después a Dios. Deus tiene
la misma raíz indoeuropea
que "día", y significa sol o
brillante. Los Romanos
incorporaron el panteón
griego dándoles sus
propios nombres. Zeus,
siendo el dios padre, se
convirtió en Zues Pater,
que por uso vulgar se
convirtió en Jues Piter o
Jupiter. Los Judíos nunca
usaron ese termino (DIOS
o DEUS) en sus escritos. -
Gracias: Delia Lafaurie M E
N S A G E N S HEBRAICO –
BREVE HISTÓRICO O
Hebraico é uma língua
semítica. Incluída dentro
do quadro lingüístico
semítíco, onde estão o
acádico, o aramaico, o
cananeu, o fenício, o
árabe, o etíope, e o árabe
do sul. Outras linguas
chamadas “irmãs”, são as
linguas da Etiópia
(amárico, tigrínia, tigrês,
eritreu e etc), somálico, o
berbere, o maltês, o copta
(originado do antigo
egípcio), o aramaico
(falado hoje em três
aldeias da Síria e Líbano).
No passado constavam, o
ugarítico, gublítico, o
moabita e etc.. A escrita
cuneiforme babilônica é
usada em Israel, conforme
as tabuinhas de El-Amarna
no Egito (1400 a.C.). Esta
escrita foi simplificada
conforme as tabuinhas Ras
Shamra (sec. XIII a.C.), onde
temos um sistema de
letras com sinais com som.
O alfabeto fenício é
conhecido também pela
ponta de flecha com o
nome “Ada” (sec.XIII a.C.).
O conjunto mais antigo de
textos são setenta cinco
ostracas de Samaria (760
a.C.). As palavras não
vocalizadas são divididas
uma das outras por
pequenos pontos. Há
hiatos no atual
conhecimento sobre o
desenvolvimento da
escrita linear, escrita
fenícia. Então aparecem as
inscrições de Biblos (1300
a.C.), de Shaphatbaal (1200
a.C.), e as inscrições do
túmulo e do sarcófago de
Airã, de Biblos (1000 a.C.).
As principais inscrições em
hebraico são, calendário
agrícola de Gezer (sec.XI
ou X a.C.), a estela de Mesa,
rei de Moabe, tem trinta e
quatro linhas, e é um bom
exemplo do
desenvolvimento da
escrita hebraica em uso
num lugar remoto, cerca
de 850 a.C. As letras bem
talhadas já exibem certa
tendência para se
tornarem cursivas,
inscrição de Siloé (710a.C.).
Atualmente as Escrituras
não estão mais em
caracteres antigos
(alfabeto semítico). O seu
uso entre os samaritanos
mostra que devia estar em
uso entre os judeus
quando houve o cisma
entre samaritanos e
judeus (sec. V ou IV a.C.). A
escrita quadrada é
chamada “assíria”. Assíria
porque esta escrita se
desenvolveu no norte da
Síria. Também temos a
inscrição em letras
quadradas, encontradas
entre ruínas de Arak el-
Emir, na Transjordânia
(183 a.C.) A alteração para
escrita quadrada pode ser
vista a desenvolver-se na
placa de Uzias e na
inscrição tumular da
família Hezir em Jerusalém
(período 1º sec. a.C. e 1º
sec. d.C.) O período
hasmoneano (150-130
a.C.) viu o
desenvolvimento da
forma , manuscrita formal,
mais quadrada e mais
angular que aparece em
seus primeiros estágios no
Papiro Nash (150 a.C.) O
Talmude (Sanedrin 21b)
relata que Esdras
introduziu a escrita assíria
nas Escrituras. O uso da
língua hebraica nunca foi
interrompida com a
dispersão. A partir do ano
200 d.C., foi utilizada na
formação da literatura
Talmúdica. Adquirindo a
partir daí acréscimos no
seu vocabulário. Ao longo
da Idade Média (600-1700
d.C) foi produzida vasta
literatura em vários países
como Espanha, Itália,
Alemanha, França e norte
da África. A partir do final
do século XVIII teve início
ao movimento iluminista
judaico (Haskalá), que
preparou o solo para o
renascimento do hebraico
como língua de
comunicação oral. Para o
renascimento da língua,
muito contribuiu Eliezer
Ben Yahudah (1858-1922),
considerado o pioneiro da
fala hebraica na era
moderna. ELIEZER BEN
YEHUDA (1858-1922)
Nasceu em 07 de janeiro
de 1848 em Luzki, na
Lituânia. Seu nome
original era Eliezer Ytzhak
Perelman. Recebeu a
tradicional educação de
um judeu ortodoxo
daqueles dias. Começou a
estudar Hebraico desde
cedo. Estudou em uma
Yeshivá (academia
Rabínica). Quando atingiu
trinta anos podia ler
fluentemente o hebraico e
tinha conhecimento do
Aramaico. Sua língua
materna e e de
conversação com a família
e amigos era o Ydish.
Posteriormente abandona
a Yeshivá, ingressando em
um ginásio russo. Devido a
restauração dos direitos
restaurados ao povo
búlgaro, isto é a sua terra,
e ao conceito europeu de
integridade nacional,
Eliezer começa a pensar
em seu povo. Uma das
tendências da Haskalah,
movimento para o
iluminismo judaico, na
Rússia era enfatizar a
lingua Hebraica e olhando
o Ydish. Maskilim
(iluminismo, que queria
educação Judaica, linguas
européias e estudo da
ciência) via o Hebraico
como portador de tudo
que era admirável na
cultura Judaica; em
particular, de tudo que era
considerado valioso da
admiração dos Gentios.
Esta era uma tendência
que deu nascimento ao
romance Hebraico e o
jornal Hebraico na década
do nascimento de Eliezer.
O primeiro romance
Hebraico moderno foi
Ahavat Tsyyon ( O Amor
de Sião), publicado em
1853. O jornal semanal
Há-Maggid começou a ser
publicado em 1856. Eliezer
é introduzido a tradução
hebraica de Robinson
Crusoe. Ele torna um
devoto fervoroso da
literatura neo-Hebraica.
Depois de estudo privado
intensivo, particularmente
do Russo, ele ingressa na
High School em
Duenaburg, em 1874. Sob
a influência de amigos
estudantes, ele se torna
um socialista. Um dos
fatos que ligava Eliezer a
vida judaica era a sua
paixão pela lingua
Hebraica e pela literatura
Hebraica contemporânea,
especialmente os escritos
do novelista e ensaísta
Peretz Smolenskin. No
século XIX o hebraico
(lingua dos judeus), era
uma lingua escrita e não
falada. Assim como os
búlgaros, os judeus
deviam ler e retornar a
sua terra e começar a falar
novamente sua língua.
Assim Eliezer Ben Yahuda
resolve que iria para Israel.
Em 1878 vai para a
Rússia , indo antes para
Paris para estudar
Medicina, já pensando em
seu futuro. Devido a
problemas de saúde, não
continua seus estudos em
Paris, e Eliezer vai para
Israel em 1881. O período
que esteve em Paris, ele
escreveu um artigo
colocando suas idéias a
respeito do renascimento
judaico em Israel, que foi
publicado em 1879, no
periódico mensal Há-
Shahar. O editor deste
periódico era Peretz
Smolenskin. Ali ele assina
simplesmente "Ben-
Yehuda ”, uma alusão ao
seu nacionalismo ( o nome
significa ‘filho da Judéia’).
A partir daí passou a
adotar este sobrenome.
Ben-Yehuda e sua esposa
Debora fixam em
Jerusalém. Ele decidiu falar
somente em Hebraico,
pois já havia tido a
experiência em Paris com
um colega no Boulevard
Montmartre. Encontrou
dificuldades em certos
momentos por falta de
vocábulos. Em 1882 nasce
seu filho Ben Sion Ben
Yehuda ( ou Itamar Ben
Avi). Sua esposa teve que
prometer que seu filho
seria o primeiro filho de
fala exclusivamente
Hebraica. Um dos mais
importantes passos para a
revivificação do Hebraico
que Eliezer adotou, foi o
Hebraico nas escolas. Com
o tempo, as crianças já
falavam com certa fluidez
o Hebraico para assuntos
diários, relacionados a
comida , bebida, roupa,
assim como outros
acontecimentos. Em 1886
ele escreveu no Hatzvi
( seu periódico,
instrumento de ensino
para adultos) que “a
lingua hebraica passaria
da sinagoga para a casa de
estudos, da casa de
estudos a escola, da escola
ao lugar e finalmente se
transformaria em uma
língua viva”. Recorreu a
seu diário para introduzir
novas palavras. Para
ajudar aos habitantes e
leitores do Hebraico
começou a compilar um
dicionário. Como queria
que toda a sociedade
utilizasse a língua
hebraica, as palavras
tinham que ser precisas e
exatas, de acordo com as
regras filológicas estritas,
portanto, tornou-se um
lexicógrafo científico.
Trabalhava às vezes
dezoito horas por dia. Isto
resultou no “Dicionário
Completo de Hebraico
Antigo e Moderno ”, em 17
volumes. Foi completado
depois de sua morte. Para
resolver problemas de
ortografia, pontuação e
etc., funda em 1890 o
“ Conselho de Língua
Hebraica” , precursor da
Academia de Língua
Hebraica. O Mandato
Britânico reconheceu o
Hebraico como língua
oficial dos judeus em
Israel em 29 de novembro
de 1922. Eliezer Ben
Yehuda faleceu em 1922.
FONTES SOBRE ELIEZER BEN
YEHUDA: Material da
Academia de Língua
Hebraica, Jerusalém, Israel.
Material extraido do site
do .Rev. José Valadão M E
N S A G E N S ________________
________________________
TRADUÇÃO DA BÍBLIA 01 –
BÍBLIA SAGRADA
TRADUZIDA POR JOÃO
FERREIRA DE ALMEIDA -
EDIÇÃO REVISTA E
CORRIGIDA – EDIÇÃO DE
1995 O prefácio desta
edição diz o seguinte: “Por
fim, a presente edição
identifica melhor o NOME
DE DEUS no Velho
Testamento. A RC ( REVISTA
E CORRIGIDA ), em algumas
passagens, TRANSLITERA o
nome de Deus (o
tetragrama YHVH) pelo
nome “JEOVÁ”,
tradicionalmente usado há
muito tempo em várias
versões bíblicas. No
entanto, no texto hebraico
o nome de Deus não é
usado somente nas
passagens em que a RC
traz JEOVÁ, mas também
em muitas outras em que
a RC usa o termo
“ SENHOR”. Como, porém, o
nome “SENHOR” também é
usado para outro
designativo de Deus, a
presente edição, baseada
no texto original hebraico,
emprega o termo
“ SENHOR”, escrito com
letras maiúsculas, para
identificar o nome de Deus
( YHVH ) em todas as
outras passagens do Velho
Testamento em que ele
também aparece. Desse
modo, mesmo o leitor que
não conhece a língua
hebraica poderá saber
quando os AUTORES
BÍBLICOS usaram o NOME
PRÓPRIO de Deus: esse
nome ou estará
transliterado por “JEOVÁ”
ou terá a forma “SENHOR”.
Sabendo que o nome de
Deus traduz a sua
natureza, identificar as
passagens em que esse
nome é usado será um
auxílio para o leitor da
Palavra de Deus” 02 - O
dicionário da bíblia de
Almeida página 146 diz o
seguinte: “Seguindo o
costume que começou
com a SEPTUAGINTA, a
grande maioria das
traduções modernas usa
“ SENHOR” como
equivalente de YHVH
( JAVÉ ). A RA ( Revista
Atualizada) escreve
“ SENHOR”. A forma JAVÉ é
a mais aceita entre os
eruditos. A forma JEOVÁ
( JEHOVAH ), que só
aparece a partir de 1518,
não é recomendável por
ser HIBRIDA, isto é, consta
da mistura das consoantes
de YHVH ( o Eterno ) com
as vogais de ADONAI
(Senhor) ”. Como o leitor
pode ver acima, o
dicionário de Almeida
condena o nome JEOVÁ,
isso prova que não
devemos confiar nos
tradutores da Bíblia. É
incrível como os
evangelicos aceita tudo o
que a Bíblia diz sem
questionar, é importante
ter em mente que a Bíblia
é um livro estrangeiro.
Jarival Deschamps Oliveira
YAHÚH É O NOME QUE
SALVA 1 - O profeta Joel
disse: "E acontecerá que
todo aquele que invocar o
NOME de YAHUH será
salvo." ( Joel 2:32 ). 2 - O
apóstolo Pedro disse: "E
acontecerá que todo
aquele que invocar o
NOME de YAHUH será
salvo."( Atos 2:21 ). 3 - O
apóstolo Paulo disse:
"Porque todo aquele que
invocar o NOME de YAHUH
será salvo."( Romanos
10:13 ) Porquanto não há
diferença entre judeu e
grego; porque a salvação é
para todos. O S N O M E S F
A L S O S _____________________
___________________ Alguns
pontos são de extrema
importância quanto ao
cuidado que devemos ter
para não cairmos em
enganos ou sermos
levados por falsas teorias
acerca do Nome do Eterno
- o Pai, e o Nome do
Messiah - o Filho, uma vez
que há muita corrupção
envolvida nesse assunto.
Existe muita falta de
conhecimento sobre o
assunto, de modo geral,
do mesmo modo que
existe muita ação
voluntária e involuntária
para ocultar a verdade
sobre o Nome. Aqui vamos
mostrar alguns destes
pontos, de modo que o
leitor possa conhecer,
fundamentar-se e concluir
de forma sólida acerca do
assunto 01 - YEHOVAH
( JEOVÁ ) 1.1 - "A forma
JEOVÁ (YEHOVAH), que só
apareceu a partir de 1518,
não é recomendável por
ser híbrida, isto é, consta
da mistura das consoantes
de YHWH ( O ETERNO ) com
as vogais de ADONAI
(SENHOR). (Dicionário da
Bíblia de Almeida p.146 )
1.2 - "Alguns cristãos
compreenderam-no bem
que, procurando
erradamente resolver esta
questão, deram a YHWH o
nome Jeová - nascido de
uma leitura defeituosa das
consoantes de YHWH
reunidas às vogais de
ADONAI". ( Moisés Profeta
do Mundo Moderno? P.154
- André Chouraqui ) 1.3 -
"A forma Jeová surgiu de
um malentendimento que,
por sua vez, teve sua
origem na relutância dos
judeus piedosos que não
queriam pronunciar o
nome divino (c. de 300 a.C)
. Para substituí-lo, diziam
a palavra 'adonay', "meu
senhor'. No TM ( Texto
Massoretico ) o nome
divino se escrevia com as
consoantes de YHWH e as
vogais de adonay, como
lembrança de que esta
última palavra devia ser
pronunciada ao se ler este
nome. O nome divino,
desta forma, parece ser
yehowah no TM. A forma
Jeová, portanto, é uma
malformação, oferecendo
aquilo que é virtualmente
uma transliteração de uma
palavra que se acha no
texto do Antigo
Testamento hebraico, mas
que nunca existiu na
realidade como
palavra." (Dicionário
Internacional de Teologia
do Novo Testamento, p.
639.640). 1.4 - Segundo
Page H. Kelley, a forma
YEHOVAH surguiu para
evitar a pronúncia do
nome do Eterno - YHWH.
( HEBRAICO BÍBLICO - Uma
Gramática Introdutória
p.56 ). 1.5 - Na figura
abaixo, vemos uma
artimanha utilizada para
evitar que o Nome do
Criador fosse pronunciado
durante a leitura de textos
das Sagradas Escrituras.
Uma delas foi a
transposição dos
massoréticos da palavra
"adonay" para as
consoantes do
Tetragrama. Fazendo isso,
eles estariam lembrando
ao leitor que em lugar de
pronunciar o Nome ele
deveria pronunciar
"adonay", e não o Nome.
Por causa disso, quando
uma pessoa pronuncia a
palavra YEHOVAH está
pronunciando a palavra
ADONAY. YEHOVAH QUE
DIZER ADONAY. É
importante notar também
que ao transpor o
massorético chamado
"shevau-patakh", formado
por um tracinho
horizontal e dois pontos
na vertical, presente na
palavra "adonay",
somente os dois pontos
foram transpostos, sem o
tracinho. Isso se deve ao
fato de que o "shevau-
patakh" só é usado sob
consoantes guturais. Como
o YOD do Nome do Criador
não é consoante gutural,
somente o "shevau
simples" poderia ser
usado, de acordo com a
ortografia do hebraico.
Fica evidenciado que a
preocupação deles com a
ortografia foi maior do
que o cuidado deles para
com o Nome do Criador.
1.6 - Diante do exposto
acima, o nome Yehovah
não é o nome do Eterno.
02 - YAHWEH 2.1 - O nome
YAHWEH é o resultado da
mistura dos massoréticos
do nome "há-shem" com o
tetragrama, qualquer um
que não conhecesse o
Nome do Eterno pensaria
que o Nome do Eterno era
"YAHWEH" ou JAVÉ. Por
causa disso, quando uma
pessoa pronuncia a
palavra YAHWEH está
pronunciando a palavra
HÁ-SHEM. Veja na figura
abaixo a mistura do
Tetragrama com a palavra
há-shem: 2.2 - É
importante notar que no
nome do Eterno, o 1º HÊ
( RÊ ) tem o som de duplo
R como em caRRo, e a
letra VAV tem o som de
"U". Isso é provado nos
nomes teofóricos onde o
vav recebe o som de "U".
03 - YEHOSHUA 3.1 -
Yehoshua - Este nome
provém do falso nome
YEHOVAH (JEOVÁ),
resultado da mistura das
vogais de Adonay com o
Tetragrama. Por causa do
nome falso Yehovah, o
nome Yehoshua é
também um nome falso. O
significado do nome
Yehoshua é: ADONAY É O
SALVADOR OU ADONAY
SALVA. 04 - YESHUA NÃO É
O NOME DO MESSIAS
Yeshua não é o nome do
messias pelas seguintes
razões: - O nome Yeshua
não é composto pelo
nome de YAHUH. - O nome
Yeshua não tem a letra
“ HÊ = H”. - A falta da letra
“HÊ” é uma prova de que
este não é o nome do
messias. - YE não é a 1ª
silaba do nome do Eterno
YAHUH e nem do messias
YAHUSHUA. - A primeira
silaba do nome do messias
é YAH e não YE . Portanto,
Yeshua não é o nome do
messias. 05 - JESUS NÃO É
O NOME DO MESSIAS Jesus
não é o nome do messias
pelas seguintes razões: 1 -
No hebraico não existe a
letra “J”. 2 - Na Bíblia
Hebraica Não existe o
nome Jesus. 3 - O messias
é um YAHUDIM (JUDEU). 4 -
A primeira silaba do nome
Jesus é “JE”. 5 - “JE” não é
a primeira silaba do nome
de YAHUH e nem do nome
do verdadeiro messias que
é YAHUSHUA. 6 - O nome
Jesus não tem a letra "Hê
= H". O “He” é a terceira
letra do nome de YAHUH, e
por isso tem que constar
no nome do messias. 7 - O
nome Jesus não é um
nome TEOFÓRICO, isto é, o
nome Jesus não é
composto pelo nome de
YAHUH. 8 - O nome Jesus
não tem a palavra "SHUA".
9 - SHUA = SALVAÇÃO. 10 -
SHUA faz parte do nome
do verdadeiro messias. 11
- O nome JESUS tem a
palavra "SUS" 12 - SUS =
CAVALO EM HEBRAICO. 13 -
O significado do NOME
JESUS é: JE É CAVALO
CONCLUÍNDO: O nome
Jesus está recebendo
indevidamente, adoração,
louvor, oração, dízimos e
ofertas dos cristãos do
mundo inteiro. Este nome
faz parte de um sistema
maligno para enganar e
levar as pessoas para
perdição eterna. 06 -
SENHOR ( Kúrios ) 6.1 - O
costume de usar "SENHOR"
para indicar YHWH
começou com a
Septuaginta, a primeira
tradução do Antigo
Testamento, a qual foi
feita entre 285 e 150 a.C. O
texto hebraico foi
traduzido em Alexandria
para a língua grega. Nesse
texto os tradutores da
Septuaginta reduziram a
escrito uma tradição oral
das sinagogas, onde
geralmente se lia
"ADONAY" (Senhor) toda
vez que ocorria o nome
YHWH. Esse costume de
não pronunciar o nome do
Eterno já dura mais de
2000 anos. Começou com
os judeus e continuou com
os tradutores da bíblia até
o dia de hoje. 6.2 - É
chocante notar que na
versão em português da
Bíblia, encontramos a
palavra "O Senhor", no
lugar do nome Eterno,
mais de 6.800 vezes. Essa
é uma forma de negar e
de profanar o nome do
Eterno. 6.3 - Seguindo o
costume que começou
com a SEPTUAGINTA, a
grande maioria das
traduções modernas usa
"SENHOR" como
equivalente de YHWH.
(Dicionário da Bíblia de
Almeida p.146 ) 6.4 -
SENHOR - O mais comum
de todos é o título
"SENHOR", escrito com
todas as letras maiúsculas,
no Antigo Testamento, ou
"Senhor", escrito apenas
com a primeira maiúscula
no Novo Testamento. Ora,
a palavra "senhor", seja
escrita da forma que for, é
a tradução literal do
hebraico "baal", que é o
nome do ídolo com o qual
o povo judaico mais
adulterava. Por meio dos
tradutores corruptos, este
ser maligno "baal"
substituiu todas as
ocorrências do Nome do
Eterno nas escrituras
traduzidas, de modo a que
as pessoas passassem a
invocar "senhor"
continuamente, em vez de
invocar o Nome do Eterno
YAHUH. Se você tem em
casa a Bíblia de Almeida, é
fácil verificar que o Nome
do Eterno simplesmente
foi excluído de lá, sendo
substituído pela palavra
"SENHOR" com todas as
letras maiúsculas. Para
alguém que minimamente
conheça um pouquinho de
hebraico, perceberá que
em hebraico não há
diferenciação de
maiúsculas e minúsculas,
além de saber também
que "baal" é o nome de
um ídolo muito cultuado
pelo paganismo judaico
em seus desvios, conforme
relatado nas Sagradas
Escrituras. 6.5 - Os
tradutores fizeram o que
disse Jeremias 23:27: "Os
quais cuidam em fazer que
o meu povo se esqueça do
meu NOME pelos seus
sonhos que cada um conta
ao seu companheiro,
assim como seus pais se
esqueceram do meu N O M
E, por causa de Baal". 6.6 -
É por causa da palavra
senhor que o mundo não
conhecem o nome do
Eterno, isso é a pior coisa
que alguém possa
imaginar. Milhões e
milhões de pessoas já
partiram dessa vida sem
conhecer o nome do
Eterno. Hoje é assustador
saber que quase a
população mundial não
conhece o nome do
Eterno. A igreja adora um
nome falso e prega uma
nome falso. A IGREJA ESTÁ
ADORANDO UM IDOLO
CHAMADO KÚRIOS . 07 -
DEUS ( Grego THEOS ) 7.1 -
DEUS - Este ídolo está
ocupando o lugar do
Elohim de Israel. Este
título é o mais usado de
todos, sem dúvida,
contudo, poucos se
preocupam com seu
significado ou origem,
sendo assim enganados e
iludidos pelo ser espiritual
maligno que se coloca
como impostor para
usufruir indevidamente
daquilo que pertence
somente ao verdadeiro
Criador YAHUH. 7.2 - Esta
palavra na língua
portuguesa é proveniente
direta do ídolo "Zeus" da
mitologia pagã grega. Os
linguístas afirmam que é
das evidências mais
rudimentares a origem
desta palavra em "Zeus",
sendo "Zeus", "Théos" e
"Deus", foneticamente,
uma única palavra e um
único nome de ser
maligno. As três começam
com consoantes de
mesma forma fonética,
são seguidas de ditongos
idênticos e terminam pela
mesma letra. Em termos
espirituais, invocar "Deus"
é o mesmo que invocar
"Zeus". 7.3 - A palavra
'DEUS' está ligada ao nome
DEIWOS que deu origem a
todos nomes de deuses e
deusas do panteão
helênico. O nome Deus
deriva da mesma palavra
que deu origem ao nome
Zeus: "O nome do deus
supremo ZEUS: genitivo
DIOS < diFós, do vocativo
DIEUS, o qual, por sua vez,
está ligado à raiz DIV-
(grego DIOS, latim DIVUS,
DEUS ) que significa
'brilhar', 'ser
luminoso'." ( O Deus dos
Indo - Europeus p. 279 ).
7.4 - Os nomes MATEUS,
ELISEUS, JUDEUS, FARISEUS
e SADUCEUS, são nomes
teofóricos derivados de
ZEUS. MATEUS SIGINIFICA
PRESENTE DE ZEUS. 7.5 - A
palavra "Zeus" deriva de
um radical primitivo, *dei-
('reluzir'), presente nas
principais línguas indo-
européias antigas ( grego,
latim, hitita, sânscrito ),
sempre associado a uma
importante divindade
celeste e à claridade do
dia. "Dia", aliás, deriva do
latim dies e vem do
mesmo radical; a palavra
portuguesa "DEUS" tem a
mesma origem." 7.6 - A
Dra. Neuza Itioka em seu
livro "Os deuses da
Umbanda" (pag 93) diz o
seguinte sobre a palavra
Deus: "A Palavra "daimon",
no grego, teve diferentes
significados, em cada
estágio histórico, desde os
tempos de Homero até o
tempo da Septuaginta e
do Novo Testamento. Nos
tempos de Homero,
"daimon" significava
"deuses", e era sinônimo
de "theos", que significa
"deus". 7.7 - Convém
destacar aqui que se
apenas trocarmos o "D"
pelo "Z" temos restaurado
o nome do ídolo da
mitologia grega, o qual
serviu de origem a esta
tão popular palavra: "o
ídolo ZEUS". Deus tem o
mesmo significado que
Zeus, que é: dia, luz, e
iluminação. 7.8 - Deus é o
nome de um demônio
indo-Europeu que está
recebendo adoração,
louvor, oração, ofertas e
dízimos de milhões de
pessoas do mundo inteiro.
7.9 - A tradução grega
( SEPTUAGINTA - LXX ) do
Velho Testamento, é
responsável pela exclusão
totalmente do nome do
Eterno da Bíblia. *É
importante dizer que a
palavra DEUS não é o
nome do Eterno * 08 -
GOD 8.1 - "O nome de God
designava já, no seu
original, na época pré-
cristã, uma espécie de
sobre-homem,
provavelmente de sexo
masculino, adorado como
divindade tendo o poder
de agir sobre a natureza e
o destino dos homens.
Esta pessoa, meio deus
meio demônio, era de
qualquer forma um
homóide que, com o
tempo, se colora de
significações cristãs, no
que diz respeito à sua
ação e aos seus atributos.
O nome sofreu a mesma
sorte que o grego Theos e
o latim Deus, de que God é
o correspondente
convencionado. Esses
nomes destacam-se das
suas origens pagãs para se
revestir de significações
bíblicas, ou pelo menos
tentar fazê-lo. A acreditar
nos historiadores da
língua inglesa, God
reveste-se de um
significado bíblico a partir
de 825. Esse nome não
deixa de continuar a
designar divindades
míticas ou atividades
humanas: falamos dos
deuses, dos God do dia, ou
de Marte, god da guerra,
de Eros, god cego do amor
ou de Baco, god do vinho.
Satã, o diabo é quanto a
ele o god deste mundo.
"( Moisés - Profeta do
Mundo Moderno? p. 152 -
André Chouraqui ) 8.2 -
GOD - Em inglês, um outro
ser espiritual entrou como
impostor. A palavra GOD,
em inglês, nada mais é do
que a presença do
impostor, o ídolo
"caveira". Sua origem é de
GOT, do nome relatado nas
escrituras como "Gólgota".
Gólgota, em hebraico, é
"Gol-got-ha", ou, como as
próprias escrituras
relatam, "O lugar da
caveira". Desta palavra
"got" é que se originou a
palavra "GOD" em inglês,
também muito popular
para os que a pronunciam,
sem nem ao menos terem
a menor noção do que
estão invocando sobre si
mesmos, sobre suas
famílias e sobre seus
amigos. 8.3 - O anagrama
de God é dog - cachorro
em inglês. Segundo o
exposto acima, God é um
demônio que está
recebendo adoração,
louvor, oração dízimos e
ofertas de milhões de
pessoas. Por causa dos
tradutores, god está
tomando o lugar do
Elohim de Israel.
CONCLUSÃO: O tempo é
hoje, amanhã pode ser
tarde de mais, não
endureça o seu coração,
pense em você, no seu
destino eterno, pense
também nos seus e seus
amigos. Não é possível
ficar calado diante de
tanta mentira. Há tanta
coisa para aprender que
não se pode deixar pra
depois. É preciso renovar a
mente diante de tanto lixo
colocado na mente no
decorrer dos anos. O que
importa é o que está
escrito nas Escrituras
(ORIGINAL HEBRAICO) e
não nas emoções, naquilo
que os nossos olhos
carnais vêem. Seja sincero
com você mesmo, e veja
que na sua Bíblia a palavra
senhor está ocupando o
lugar do nome do Eterno.
É bom você saber que na
Bíblia existe um lugar
diante de tantas palavras
que só pertence ao NOME
DO ETERNO, e que nenhum
outro nome pode ocupar
esse lugar. Que grande
profanação os tradutores
fizeram, colocaram nomes
de demônios no lugar do
nome do Eterno. E você
aceita o que eles fizeram?
Eu mesmo não aceito,
mesmo que eu morra por
causa disso. De que
adianta o homem ganhar
o mundo inteiro e perder
a sua alma. Jarival D.
Oliveira Recife, 29 de maio
de 2005 O S N O M E S T E
O F Ó R I C O S _______________
_________________________ 01 -
Assim, porão o meu NOME
sobre os filhos de Israel, e
eu os abençoarei.
(Números 6:27) 02 - E
todos os povos da terra
verão que és chamado
pelo nome de YAHUH e
terão medo de ti.
(Deuteronômio 28:10) 03 -
Edificou altares na Casa de
YAHUH, da qual YAHUH
tinha dito: Em
Yahushalayim porei o meu
nome. (2 Reis 21:4) 04 -
Este edificará casa ao meu
NOME; ele me será por
filho, e eu lhe serei por
pai; estabelecerei para
sempre o trono do seu
reino sobre Israel. (1
Crônicas 22:10) 05 -
Achadas as tuas palavras,
logo as comi; as tuas
palavras me foram gozo e
alegria para o coração ,
pois pelo teu nome sou
chamado, ó YAHUH, Elohim
dos Exércitos. (Jeremias
15:16) Os nomes
teofóricos é um meio de
conhecer a pronúncia do
nome do Eterno, eles
estão nos filhos de Israel,
no templo e na cidade de
Yahushalayim. Veja na
tabela abaixo a relação de
nomes teofóricos.
TRANSLITERAÇÃO HEBRAICO
LITERAL GREGA -
SEPTUAGINTA 01 Abiyah
Abia ( 1 Crônicas 3:10 ) 02
Abiyahu Abia ( 2 Crônicas
13:20 ) 03 Adayahu Adaia
( 2 Crônicas 23:1 ) 04
Adoniyahu Adonia ( 1 Reis
1:8 ) 05 Amaryahu
Amarias ( 2 Crônicas
19:11 ) 06 Amasyahu
Amasias ( Am.7:10 , 2 Reis
14:18) 07 Atalyahu Atalia
( 2 Crônicas 22:2 ) 08
Asalyahu Azalias (2 Reis
22:3 ) 09 Azaryahu Azarias
( 2 Reis 15:6 ) 10
Benayahu Benaías
( Ezequiel 11:1) 11
Berekyahu Baraquias
( Zacarias 1:7) 12 Delayahu
Delaias (Jeremias. 36:12 )
13 Eliyahu Elias ( 1 Reis
17:1 ) 14 Gedalyahu
Gedalias ( 1 Crônicas 25:3 )
15 Germaryahu Gemarias
( Jeremias 36:10 ) 16
Hananyahu Ananias
( Jeremias 36:12) 17
Hizqiyahu Ezequias ( 2 Reis
20:20 ) 18 Kenanyahu
Quenanias ( 1 Crônicas
15:22 ) 19 Malkiyahu
Malquias ( Jeremias 38:6 )
20 Matanyah Matanias
( Esdra 10:26 ) 21
Matanyahu Mattanias ( 2
Crônicas 29:13 ) 22
Matityah Matitias ( Esdras
10:43 ) 23 Matityahu
Matitias ( 1 Crônicas
15:18 ) 24 Mikayahu
Micaias ( 2 Crônicas 17:7)
25 Nehemyah Neemias
( Neemias 7:7) 26
Neriyahu Nerias ( Jeremias
36:14 ) 27 Netanyahu
Natanias ( Jeremias 36:14 )
28 Obadyahu Abadias ( 1
Reis 18 3 ) 29 Pedayahu
Padaia ( 1 Crônicas 27:20 )
30 Pelatyahu Palatias
( Ezequiel 11:1) 31
Qôlayah Colaías ( Neemias
11:7 ) 32 Rehabyahu
Reabias ( 1 Cronicas
26:25 ) 33 Remalyahu
Remalias ( 2 Reis 16:1 ) 34
Semakyahu Semaquias ( 1
Cronicas 26:7 ) 35
Sepanyahu Sofonias ( 2
Reis 25:18 ) 36 Serayahu
Seraias ( Jeremias 36:26 )
37 Shebanyahu Sebanias
( 1 Cronicas 15:24 ) 38
Shekanyahu Secanias ( 2
Cronicas 31:15 ) 39
Shelemyahu Selemias
( Jeremias 36:14 ) 40
Shemaryahu Semarias ( 1
Cronicas 12:5 ) 41
Sidqiyahu Zedequias ( 1
Reis 22:24 ) 42 Tebalyahu
Tebalias ( 1 Cronicas
26:11 ) 43 Tôbiyahu
Tobias ( 2 Cronicas 17:8 )
44 Uriyahu Urias
( Jeremias 26:20 45
Uziyahu Uzias ( 2 Cronicas
26:22 ) 46 Yahudah Judá
( Isaías 1:1 ) 47 Yahudim
Judeus ( Daniel 3:12 ) 48
Yeberekyahu Jeberequias
( Isaias 8:2 ) 49 Yehdeyahu
Jedeías ( 1 Cronicas 24:20 )
50 Yehizqiyahu Ezequias
( Jeremias 15:4 ) 51
Yezanyahu Jezanias
(Jeremias 40:8 ) 52
Yigdalyahu Jigdalias
( Jeremias 35:4 ) 53
Yirmeyahu Jeremias ( 2
Cronicas 36:21 ) 54
Yeshayahu Isaias ( Isaias
1:1 ) 55 Zebadyahu
Zebadias ( 1 Cronicas
26:2 ) 56 Zekaryahu
Zacarias ( 2 Cronicas 26:5 )
Na tabela acima é fácil
notar que a transliteração
grega escondeu o nome
do Eterno. YIRMEYAHU
disse: "Por que serias
como homem
surpreendido, como
valente que não pode
salvar? Mas tu, ó YAHUH,
estás em nosso meio, e
somos chamados pelo teu
nome; não nos
desampares. (Jeremias
14:9) Achadas as tuas
palavras, logo as comi; as
tuas palavras me foram
gozo e alegria para o
coração , pois pelo teu
nome sou chamado, ó
YAHUH, Elohim dos
Exércitos. (Jeremias 15:16)
YirmeYahu reconhece que
o seu nome tem o nome
do Eterno: "pois pelo teu
nome sou chamado". Isso
prova que Yahuh é o
nome do Eterno, e
também prova que a
pronúncia do nome do
Eterno nunca se perdeu.
YirmeYahu jamais
concordaria com os
tradutores da bíblia que
trocaram o nome de
Yahuh por adonai, kurios,
Lord e Senhor, etc. Seria o
mesmo que negar o seu
nome. Yahushua também
tinha a mesma consciência
de YirmeYahu quando
disse: "Eu não estou mais
no mundo; mas eles estão
no mundo, e eu vou para
ti. Pai santo, guarda-os no
teu nome, O QUAL ME
DESTE, para que eles sejam
um, assim como
nós." (João 17:11). O NOME
DO MESSIAH É YAHUSHUA
YHWH A fim de adorar o
verdadeiro criador do céu
e da terra, algo que
devemos saber é o seu
nome. O próprio Criador,
ao qual as Sagradas
Escrituras que no Novo
Testamento se referem
como o Pai, do qual o
Messias é o Filho
Unigênito, possui um
Nome, o qual foi revelado
aos filhos de Israel através
de Moisés, e determinado
que "...assim serei
lembrado de geração a
geração".( Êxodo 3:15 ).
Não existe nenhuma outra
forma de identificação do
Criador, nem tampouco de
seu Filho, a não ser por
seus Nomes. No livro de
Êxodo, segundo livro das
Sagradas Escrituras, de
autoria de Moisés, nós o
vemos recebendo do
Criador a incumbência de
ir falar com o faraó do
Egito para libertar o povo
dele que lá estava cativo
há mais de quatrocentos
anos. Moisés não possuía,
naquela época, nem
filmadoras, nem câmeras
fotográficas, nem
gravador de som, nem
nenhuma outra forma de
mostrar ao faraó e ao
povo judaico quem o
havia enviado para falar
com eles. O Criador não lhe
entregou uma procuração
em papel assinada e com
firma reconhecida, nem
tampouco lhe entregou
sua carteira de identidade,
nem nenhuma outra coisa
que pudesse lhe servir de
identificação. A única
identificação que o Criador
deu a Moisés foi o seu
Nome. "Qual é o Teu
Nome, para que eu diga
aos filhos de Israel,
perguntou Moisés. 01 - O
NOME DO ETERNO A
primeira letra da direita
para esquerda é o YOD, a
segunda é o HÊ, a terceira
é o VAV e a quarta é o HÊ,
formando: YHWH. É
conhecido como
tetragrama. 1 - YOD,
corresponde a letra "Y" ,
tem o som de "i". 2 - HÊ, a
pronuncia é RÊ,
corresponde a letra "H",
quando esta letra estiver
no meio de uma palavra é
gutural, isto é, é
pronunciada com a
garganta, tendo assim um
som de duplo R, como na
palavra "carro". 3 - VAV.
Esta letra, em hebraico,
pode ter som de "V", de
"O" ou de "U",
dependendo da palavra
em que se encontra. No
Nome do Criador, e
também do Messias, esta
letra tem o som de "U". 4 -
HÊ, a pronuncia é RÊ,
corresponde a letra "H",
No fim da palavra esta
letra não tem som e é
considerada como a letra
"H" ocidental sem nenhum
som. 02 - A PRONUNCIA DO
NOME DO ETERNO No
nome do Eterno vemos
dois sinais ou vogais
massoréticas para indicar
a pronúncia correta. O
primeiro massorético que
percebemos, que tem a
forma de um pequeno "T",
chama-se "qametz qaton",
e seu som é de "A". O
outro sinal massorético
que observamos é um
pontinho que fica na linha
média do VAV. Este
massorético chama-se
"shureq", e é ele que
determina que o VAV deve
ser pronunciado como "U".
Então agora temos: o "Y"
que corresponde ao YOD, o
"A" que corresponde ao
"qametz qaton", já
formando a primeira
sílaba "YA". Temos o HÊ
que possui som de duplo R
no meio da palavra, e que
é transliterado como "H"
para o alfabeto ocidental.
Este HÊ, seguido do VAV
com "shureq" faz "HU" que
deve ser pronunciado
"RU", como na palavra
RUA. Juntando a primeira
sílaba com a segunda,
ficamos com YAHU, e não
esquecendo o H final que
não tem som ficaria
completo assim: YAHUH. A
pronúncia correta para
este preciosíssimo Nome é
YAHUH. ( leia como se
estivesse escrito assim:
IÁRRU ). Note que o "H"
final da transliteração
literal não é necessário na
transliteração fonética,
uma vez que ele não
possui som a ser
pronunciado. Outra forma
para chegar a pronuncia
do nome do Eterno é a
abreviação do seu nome, e
os nomes teofóricos: 1 - O
NOME DO ETERNO
ABREVIADO: 1.1 - = YAH
( Salmos 89:9 ) Vemos o
YOD com a vogal qametz
qaton e o HÊ, formando a
primeira silaba do nome
do Eterno. É importante
saber que essa também é
a primeira silaba do nome
do Filho - o messiah. 1.2 -
YAH - "Sing to Elohim, shir
tehillot to His Name: extol
Him that rides upon the
shamayim by His Name
YAH, and gilah before
Him" ( Psalms 68:4 ). ( -
RESTORATION SCRIPTURES -
TRUE NAME EDITION - ) 2 -
NOMES TEOFÓRICOS: 2.1 - =
YESHAYAHU ( Isaias 1:1 )
Vemos a vogal qametz
qaton e o VAV com o
shureq vocalizando o
nome de YESHAYAHU. 2.2 -
= YIRMEYAHU disse o
seguinte: "Achadas as tuas
palavras, logo as comi; as
tuas palavras me foram
gozo e alegria para o
coração, pois pelo teu
nome sou chamado, ó
YAHUH, Elohim dos
Exércitos. ( Jeremias
15:16 ) A verdadeira
função do nome teofórico
é não esquecer o nome do
Eterno. Embora os
tradutores escondam o
nome do Eterno nas suas
traduções da Bíblia, existe
o original hebraico para
revelar a verdade.
CONCLUSÃO Tenho ouvido
o que dizem aqueles
profetas, proclamando
mentiras em meu NOME,
dizendo: Sonhei, sonhei.
Até quando se achará isso
no coração dos profetas
que profetizam mentiras,
e que profetizam do
engano do seu próprio
coração? Os quais cuidam
em fazer que o meu povo
se esqueça do meu nome
pelos seus sonhos que
cada um conta ao seu
companheiro, assim como
seus pais se esqueceram
do meu nome, por causa
de Baal. (Jeremias
23:25,27) Não é isso que
os tradutores tem feito?
Estão fazendo o povo se
esquecer do nome do
Eterno por causa de Baal,
Adonai, Kurios, Lord,
Senhor, Theos, God Deus e
Zeus. São esses ídolos que
estão tomando
indevidamente o lugar de
YAHUH O ELOHIM DE
ISRAEL. Existe uma
maldição para quem não
dar honra ao nome de
YAHUH: Se o não ouvirdes
e se não propuserdes no
vosso coração dar honra
ao meu nome, diz YAHUH
dos Exércitos, enviarei
sobre vós a maldição e
amaldiçoarei as vossas
bênçãos; já as tenho
amaldiçoado, porque vós
não propondes isso no
coração. (Malaquias 2:2)
Existe uma benção para
quem dar honra ao nome
de YAHUH: Mas para vós
outros que temeis o meu
NOME nascerá o sol da
justiça, trazendo salvação
nas suas asas; saireis e
saltareis como bezerros
soltos da estrebaria.
(Malaquias 4:2) Davi
disse:" BENDIZE, Ó MINHA
ALMA, A YAHUH, E TUDO O
QUE HÁ EM MIM BENDIGA
AO SEU SANTO NOME.
(Salmos 103:1) "E
acontecerá que todo
aquele que invocar o
NOME de YAHUH será
salvo." ( Joel 2:32, Atos
2:21, Romanos 10:13 )
Jarival D. Oliveira Recife,
23.05.2005

Estudo do jarival para pesquisa