quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

sedarim 46.Shemot.curiosidade

Sidrah semanal/ **sedarim 46.Shemot.curiosidade Shalom aleikhem, A cada yom que passa me fascina o estudo dos Ketuvim Netzarim(Brit chadashah), enquanto que alguns sob influencia de falsos mestres estão a combater com falsas acusações os escritos nazarenos. Todavia nós Netzarim amamos a Brit Chadashah! A brit chadashah é um texto sagrado de um original hebraico do Tanakh e é bem mais antigo que o texto massoreta do judaísmo farizaico. O Texto peshitta aramaico da Brit chadashah data do final do primeiro século, e as cópias mais antigas é do II século (existem apenas aprox. 300 cópias). Com relação ao texto massoreta, é uma copilação dos Rabinos baseado em vários manuscritos e data do século VIII a X já na idade média. Se tem alguma coisa que no texto massoreta está diferente da Brit Chadashah, quem tem que dá uma explicação é o judaísmo rabínico, pois o texto da brit chadashah É MAIS ANTIGO DO QUE O TEXTO MASSORETA. Vamos dá uma explicação bastante segura: Vamos para Timotyah Beit/II Tm 3:8 "E, como Janes e Jambres resistiram a Mosheh, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé". Nesta passagem o Chacham nazareno Shaul de tarso cita nomes de dois personagens, JANES e JAMBRES, que NÃO CONSTA NO TEXTO MASSORETA, DE ONDE SHAUL SACOU OS NOMES DESTES FALSOS PROFETAS EGÍPCIOS? Os anti-missionários de plantão protestam: "Shaul além de ser um meshumed (traidor da religião judaica) ainda inventa nomes de personagens fictícios". Mas de onde Shaul sacou estes dois personagens? Porque os nomes de dois magos, Janes e Jambres, consta na Brit Chadashah? Vamos desvendar! Estar no targum Jonatan Ben Uzziel, na passagem de Shemot 1 Diz assim: "E Pharoh disse que ele, que estava dormindo, tinha visto em seu sonho e eis que, todas as terras de Mizraim foi colocado em uma escala de um equilíbrio, e um cordeiro, o jovem de uma ovelha, estava doente outra escala. e a escala com o cordeiro na mesma com sobrepeso. Imediatamente, ele mandou chamar todos os adivinhadores do Mizraim, dando-lhes os seus sonhos. ImediatamenteJannis e Jambres, o chefe dos magos, abriu sua boca e respondeu Pharoh: Uma determinada criança está prestes a nascer na congregação de Israel, por cuja mão será destruída toda a terra de Mizraim". Shemot/Exodo 1/targum Jonatan by J. W. Etheridge, M.A. O Targum Jonatan não é obra dos Netzarim! ninguém pode nos acusar que foram os netzarim que fizeram a tradução do targum Jonatan para assim acomodar seus ensinos. Os ensinos do targum jonatan foi utilizado e aprovado pelos grandes sábios de Israel(e segundo o talmude, sob a supervisão direta de três profetas) e estudados nas casas de estudos bem antes do nascimento de Yahushua. No talmude bavli, no tratado megilah pág. 05, consta um relato que Jonatan Ben Uzziel fez seu targum (tradução) sob a supervisão dos profetas Hagay (Ageu), Zacharyah (Zacarias) e Malakhi (Malaquias). Diz que Jonatam (sob a orientação celestial) revelou muitos mistérios nas passagens, inclusive acerca do messias ((existem muitas passagens nos targumim onkelos e jonatan que se aplica, e se interpreta como messiânicas)). Por conta destes fatos, continuo sendo um defensor da tese que a Brit chadashah é baseado num texto original hebraico muito mais antigo do que o texto massorético, além de ter também muito material de interpretação e explicação só encontrados apenas nos antigos targumim e midrashim. Selah! medita! Lehitra'ot Uriel Ben Levy

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.